Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

analytical techniques

  • 1 técnica analítica

    Ex. This article is an overview of current data gathering and analytical techniques for author cocitation analysis.
    * * *

    Ex: This article is an overview of current data gathering and analytical techniques for author cocitation analysis.

    Spanish-English dictionary > técnica analítica

  • 2 conseguido

    * * *
    - da adjetivo (esp Esp)
    * * *
    = fine [finer -comp., finest -sup.], viable, obtained.
    Ex. The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.
    Ex. With printed thesauri there are limits on space, if the publication is to be economically viable, and easy to handle.
    Ex. The composition of the obtained layers has been studied using various analytical techniques.
    ----
    * bien conseguido = well-rendered.
    * conseguido de manera dudosa = ill-gotten.
    * muy conseguido = licked, well-crafted.
    * * *
    - da adjetivo (esp Esp)
    * * *
    = fine [finer -comp., finest -sup.], viable, obtained.

    Ex: The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.

    Ex: With printed thesauri there are limits on space, if the publication is to be economically viable, and easy to handle.
    Ex: The composition of the obtained layers has been studied using various analytical techniques.
    * bien conseguido = well-rendered.
    * conseguido de manera dudosa = ill-gotten.
    * muy conseguido = licked, well-crafted.

    * * *
    una película muy conseguida a very well-made movie
    los efectos especiales están muy conseguidos the special effects are very successful o very well done o come off very well
    * * *
    conseguido, -a adj
    [logrado] accomplished
    * * *
    adj successful

    Spanish-English dictionary > conseguido

  • 3 informáticamente

    controlado informáticamente — controlled by computer, computer-controlled

    * * *
    Ex. They analytical techniques range from the simple convolution technique which is fast but inaccurate, to the approach proposed by Eckberg and Hou, which is accurate, but computationally slow = Las técnicas analíticas van desde la simple técnica convolucionista, que es rápida pero inexacta, al método propuesto por Eckberg y Hou, que es preciso pero lento desde el punto de vista de la informática.
    * * *

    Ex: They analytical techniques range from the simple convolution technique which is fast but inaccurate, to the approach proposed by Eckberg and Hou, which is accurate, but computationally slow = Las técnicas analíticas van desde la simple técnica convolucionista, que es rápida pero inexacta, al método propuesto por Eckberg y Hou, que es preciso pero lento desde el punto de vista de la informática.

    * * *
    by computer
    todo se procesa informáticamente it is all processed by computer
    * * *
    by computer

    Spanish-English dictionary > informáticamente

  • 4 obtenido

    Ex. The composition of the obtained layers has been studied using various analytical techniques.
    ----
    * evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.
    * obtenido de la versión impresa = print-derived.
    * * *

    Ex: The composition of the obtained layers has been studied using various analytical techniques.

    * evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.
    * obtenido de la versión impresa = print-derived.

    Spanish-English dictionary > obtenido

  • 5 recogida de datos

    data capture
    * * *
    (n.) = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting
    Ex. Professionals need to be shown that with the increasing use of computers, data collection need not be expensive: an automated circulation system, for example, will readily generate information for modifying acquisition policy.
    Ex. This article is an overview of current data gathering and analytical techniques for author cocitation analysis.
    Ex. Distinctions between scientific research and its relatives (demonstration and development, service/consultation studies, and fact-gathering) could be made through a careful analysis of each study's proposal and/or completed report.
    Ex. The reporting period for this survey is 1 July 77-30 June 79, during which 92 projects were identified.
    Ex. In any case, systematic data collecting is necessary though it can be simplified by a good specification which limits the period covered.
    * * *
    (n.) = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting

    Ex: Professionals need to be shown that with the increasing use of computers, data collection need not be expensive: an automated circulation system, for example, will readily generate information for modifying acquisition policy.

    Ex: This article is an overview of current data gathering and analytical techniques for author cocitation analysis.
    Ex: Distinctions between scientific research and its relatives (demonstration and development, service/consultation studies, and fact-gathering) could be made through a careful analysis of each study's proposal and/or completed report.
    Ex: The reporting period for this survey is 1 July 77-30 June 79, during which 92 projects were identified.
    Ex: In any case, systematic data collecting is necessary though it can be simplified by a good specification which limits the period covered.

    Spanish-English dictionary > recogida de datos

  • 6 resultante

    adj.
    1 resultant.
    2 resulting, ensuing, resultant.
    f. & m.
    resultant, result, consequence, outcome.
    * * *
    1 resultant, resulting
    * * *
    1.
    ADJ resulting antes de s, resultant frm antes de s
    2.
    SF (Fís) resultant
    * * *
    adjetivo resulting (before n), resultant (before n)
    * * *
    = resultant, resulting, consequential, consequent, ensuing, obtained.
    Ex. This process of analysis into facets is called facet analysis, and the resultant classification is termed a faceted classification.
    Ex. The main limitation of this pragmatic approach lies in the time and collection dependency of the resulting tool.
    Ex. If the librarian seeks the advantage gained from the direct alphabetical approach, he must also accept the consequential alphabetical scattering.
    Ex. The NCC argue that the three other rights established over the last three centuries -- civil, political and social -- are 'liable to be hollow shams' without the consequent right to information.
    Ex. A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    Ex. The composition of the obtained layers has been studied using various analytical techniques.
    * * *
    adjetivo resulting (before n), resultant (before n)
    * * *
    = resultant, resulting, consequential, consequent, ensuing, obtained.

    Ex: This process of analysis into facets is called facet analysis, and the resultant classification is termed a faceted classification.

    Ex: The main limitation of this pragmatic approach lies in the time and collection dependency of the resulting tool.
    Ex: If the librarian seeks the advantage gained from the direct alphabetical approach, he must also accept the consequential alphabetical scattering.
    Ex: The NCC argue that the three other rights established over the last three centuries -- civil, political and social -- are 'liable to be hollow shams' without the consequent right to information.
    Ex: A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.
    Ex: The composition of the obtained layers has been studied using various analytical techniques.

    * * *
    resulting ( before n), resultant ( before n)
    resultant
    * * *

    resultante adjetivo resulting
    ' resultante' also found in these entries:
    English:
    resultant
    * * *
    adj
    resultant
    nf
    resultant
    * * *
    resultante adj & nf
    : resultant

    Spanish-English dictionary > resultante

  • 7 técnica convolucionista

    Ex. They analytical techniques range from the simple convolution technique which is fast but inaccurate, to the approach proposed by Eckberg and Hou, which is accurate, but computationally slow = Las técnicas analíticas van desde la simple técnica convolucionista, que es rápida pero inexacta, al método propuesto por Eckberg y Hou, que es preciso pero lento desde el punto de vista de la informática.
    * * *

    Ex: They analytical techniques range from the simple convolution technique which is fast but inaccurate, to the approach proposed by Eckberg and Hou, which is accurate, but computationally slow = Las técnicas analíticas van desde la simple técnica convolucionista, que es rápida pero inexacta, al método propuesto por Eckberg y Hou, que es preciso pero lento desde el punto de vista de la informática.

    Spanish-English dictionary > técnica convolucionista

  • 8 не может быть достаточно точно описан с помощью

    Не может быть достаточно точно описан с помощью-- The combined effects of wall jets, discrete site coolant injection, inlet swirl, and chemical reaction are clearly beyond adequate description by present first-order analytical techniques.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не может быть достаточно точно описан с помощью

  • 9 проистекать

    Проистекать из - to stem from, to derive from, to originate in, to result from, to come from
     These methods stem from the lack of general analytical techniques for modeling machine noise.
     The insensitivity to coal grind derives from the agglomeration of coal particles contained within an atomized droplet.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > проистекать

  • 10 technical analysis

    Fin
    the analysis of past movements in the prices of financial instruments, currencies, commodities etc., with a view to predicting future price movements by applying analytical techniques.

    The ultimate business dictionary > technical analysis

  • 11 аналитическая химия

    1. analytical chemistry

     

    аналитическая химия

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    analytical chemistry
    The branch of chemistry dealing with techniques which yield any type of information about chemical systems. (Source: MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аналитическая химия

  • 12 técnica

    f.
    1 technique, skill, expertise, know-how.
    2 procedure, method.
    * * *
    1 (tecnología) technique, technology
    2 (habilidad) technique, method
    3 (ingeniería) engineering
    * * *
    1. f., (m. - técnico) 2. noun f.
    skill, technique
    3. f., (m. - técnico)
    * * *
    SF
    1) (=método) technique
    2) (=tecnología) technology
    3) (=destreza) skill
    técnico
    * * *
    1)
    a) ( método) technique
    b) ( destreza) skill
    2) ( tecnología) technology
    3) ( en baloncesto) technical foul
    * * *
    = approach [approaches, -pl.], know-how, mechanics, skill, technique, technic.
    Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
    Ex. What was lacking, however, was the know-how for forming and running such groups.
    Ex. However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.
    Ex. However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.
    Ex. Improvements in document delivery services (DDS) via the further application of techniques such as facsimile transmission will also have an important role to play.
    Ex. The technic of automatic indexing indicates a list of key-words (simple and compound words) to an expert in a given field.
    ----
    * arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.
    * desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.
    * dominar una técnica = master + technique.
    * técnica analítica = analytical technique.
    * técnica bibliométrica = bibliometric technique.
    * técnica bibliotecaria = library technique.
    * técnica cluster = clustering technique.
    * técnica convolucionista = convolution technique.
    * técnica de apoyo = enabling skill.
    * técnica de audio simultáneo = audio streaming.
    * técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.
    * técnica de construcción = construction technique.
    * técnica de diseño = design technique.
    * técnica de encuadernación = binding technique.
    * técnica de fabricación = construction technique.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * técnica de incidencias = critical incident technique.
    * técnica de investigación = research technique.
    * técnica Delphi, la = Delphi technique, the.
    * técnica de mercado = merchandising technique.
    * técnica de navegación = navigational technique.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.
    * técnica de repografía = reprography technique.
    * técnica de vídeo simultáneo = video streaming.
    * técnica documental = document-handling technique.
    * técnicas de composición escrita = writing skills.
    * técnicas de estudio = study skills.
    * técnicas de proyección = forecasting techniques.
    * técnicas de redacción = writing skills.
    * * *
    1)
    a) ( método) technique
    b) ( destreza) skill
    2) ( tecnología) technology
    3) ( en baloncesto) technical foul
    * * *
    = approach [approaches, -pl.], know-how, mechanics, skill, technique, technic.

    Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.

    Ex: What was lacking, however, was the know-how for forming and running such groups.
    Ex: However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.
    Ex: However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.
    Ex: Improvements in document delivery services (DDS) via the further application of techniques such as facsimile transmission will also have an important role to play.
    Ex: The technic of automatic indexing indicates a list of key-words (simple and compound words) to an expert in a given field.
    * arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.
    * desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.
    * dominar una técnica = master + technique.
    * técnica analítica = analytical technique.
    * técnica bibliométrica = bibliometric technique.
    * técnica bibliotecaria = library technique.
    * técnica cluster = clustering technique.
    * técnica convolucionista = convolution technique.
    * técnica de apoyo = enabling skill.
    * técnica de audio simultáneo = audio streaming.
    * técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.
    * técnica de construcción = construction technique.
    * técnica de diseño = design technique.
    * técnica de encuadernación = binding technique.
    * técnica de fabricación = construction technique.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * técnica de incidencias = critical incident technique.
    * técnica de investigación = research technique.
    * técnica Delphi, la = Delphi technique, the.
    * técnica de mercado = merchandising technique.
    * técnica de navegación = navigational technique.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.
    * técnica de repografía = reprography technique.
    * técnica de vídeo simultáneo = video streaming.
    * técnica documental = document-handling technique.
    * técnicas de composición escrita = writing skills.
    * técnicas de estudio = study skills.
    * técnicas de proyección = forecasting techniques.
    * técnicas de redacción = writing skills.

    * * *
    A
    1 (método) technique
    2 (habilidad, destreza) skill
    conduce con mucha técnica she's a very skilful driver
    B (tecnología) technology
    avances de la técnica advances in technology
    Compuestos:
    electronic technology
    hydraulic technology
    C (en baloncesto) technical foul
    * * *

     

    técnica sustantivo femenino
    1


    2 ( tecnología) technology
    3 ( en baloncesto) technical foul
    técnico,-a
    I adjetivo technical
    un problema técnico, a technical hitch
    II sustantivo masculino y femenino technician, technical expert
    técnica sustantivo femenino
    1 (método) technique
    2 (tecnología) technology
    ' técnica' also found in these entries:
    Spanish:
    calcografía
    - carrera
    - ensayar
    - escala
    - ficha
    - grabada
    - grabado
    - imprenta
    - inédita
    - inédito
    - inventar
    - ITV
    - maravilla
    - novedosa
    - novedoso
    - relojería
    - revista
    - tela
    - vídeo
    - aplicación
    - asistencia
    - dotar
    - fotografía
    - medio
    - modernizar
    English:
    carbon dating
    - mastery
    - oil painting
    - skill
    - technique
    - coach
    - extensively
    - manager
    * * *
    1. [procedimiento] technique;
    en Florencia aprendió la técnica pictórica del fresco in Florence he learned the fresco technique;
    tiene mucha técnica she has very good technique, she's very skilful
    técnicas de reproducción asistida assisted reproduction techniques;
    técnicas de venta sales techniques
    2. [tecnología] technology;
    los grandes avances de la técnica great advances in technology
    3. [en baloncesto] technical foul;
    el árbitro le pitó una técnica al entrenador the referee blew the whistle for a technical foul by the trainer
    * * *
    f
    1 technique
    2 en baloncesto: infracción technical foul
    * * *
    1) : technique, skill
    2) : technology
    * * *
    técnica n technique

    Spanish-English dictionary > técnica

  • 13 bibliografía

    f.
    1 bibliography.
    2 cannon of single author.
    3 literature, learned studies of subject.
    * * *
    1 bibliography
    * * *
    * * *
    femenino (en libro, informe) bibliography; ( para curso) booklist
    * * *
    = bibliography, booklist [book list], bibliographic listing, reference bibliography, reference list.
    Ex. The techniques of identifying and describing documents and of arranging these descriptions in a useful order are known as bibliography.
    Ex. Publications, such as book lists, and published lists of specific subject areas present in the stock of a library may assist the user to identify those parts of the stock which might be of particular interest to him.
    Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.
    Ex. A brief guide to the general development of type design follows in the next section, but for the identification of particular faces it will be necessary to refer to early founders' and printers' type-specimens (see the reference bibliography, pp. 396-7).
    Ex. In addition, the entire file can be printed out to serve as a reference list.
    ----
    * bibliografía acumulada = cumulative bibliography.
    * bibliografía analítica = analytical bibliography.
    * bibliografía anotada = annotated bibliography.
    * bibliografía comentada = annotated bibliography.
    * bibliografía crítica = critical bibliography.
    * bibliografía de derecho = legal bibliography.
    * bibliografía de recursos en Internet = webliography.
    * bibliografía descriptiva = descriptive bibliography.
    * bibliografía de trabajo = working bibliography.
    * bibliografía en curso = current bibliography.
    * bibliografía enumerativa = enumerative bibliography.
    * bibliografía especializada = literature.
    * bibliografía estadística = statistical bibliography.
    * bibliografía física = physical bibliography.
    * bibliografia general = general bibliography.
    * bibliografía histórica = historical bibliography.
    * bibliografía intelectual = intellectual bibliography.
    * bibliografía internacional = international bibliography.
    * bibliografía nacional = national bibliography.
    * Bibliografía Nacional Británica (BNB) = British National Bibliography (BNB).
    * bibliografía primaria = primary literature.
    * bibliografía profesional = literature.
    * bibliografía recomendada = recommended background reading, recommended reading.
    * bibliografía recomendada para el curso = course reading.
    * bibliografía retrospectiva = retrospective bibliography.
    * bibliografía secundaria = secondary literature.
    * bibliografía sistemática = systematic bibliography.
    * bibliografía temática = subject bibliography.
    * biobliografía = biobibliography [bio-bibliography].
    * cartobibliografía = cartobibliography.
    * compilar una bibliografía = compile + bibliography.
    * MARC de la Bibliografía Nacional Británica = BNB MARC.
    * número de bibliografía nacional = national record number.
    * número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.
    * * *
    femenino (en libro, informe) bibliography; ( para curso) booklist
    * * *
    = bibliography, booklist [book list], bibliographic listing, reference bibliography, reference list.

    Ex: The techniques of identifying and describing documents and of arranging these descriptions in a useful order are known as bibliography.

    Ex: Publications, such as book lists, and published lists of specific subject areas present in the stock of a library may assist the user to identify those parts of the stock which might be of particular interest to him.
    Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.
    Ex: A brief guide to the general development of type design follows in the next section, but for the identification of particular faces it will be necessary to refer to early founders' and printers' type-specimens (see the reference bibliography, pp. 396-7).
    Ex: In addition, the entire file can be printed out to serve as a reference list.
    * bibliografía acumulada = cumulative bibliography.
    * bibliografía analítica = analytical bibliography.
    * bibliografía anotada = annotated bibliography.
    * bibliografía comentada = annotated bibliography.
    * bibliografía crítica = critical bibliography.
    * bibliografía de derecho = legal bibliography.
    * bibliografía de recursos en Internet = webliography.
    * bibliografía descriptiva = descriptive bibliography.
    * bibliografía de trabajo = working bibliography.
    * bibliografía en curso = current bibliography.
    * bibliografía enumerativa = enumerative bibliography.
    * bibliografía especializada = literature.
    * bibliografía estadística = statistical bibliography.
    * bibliografía física = physical bibliography.
    * bibliografia general = general bibliography.
    * bibliografía histórica = historical bibliography.
    * bibliografía intelectual = intellectual bibliography.
    * bibliografía internacional = international bibliography.
    * bibliografía nacional = national bibliography.
    * Bibliografía Nacional Británica (BNB) = British National Bibliography (BNB).
    * bibliografía primaria = primary literature.
    * bibliografía profesional = literature.
    * bibliografía recomendada = recommended background reading, recommended reading.
    * bibliografía recomendada para el curso = course reading.
    * bibliografía retrospectiva = retrospective bibliography.
    * bibliografía secundaria = secondary literature.
    * bibliografía sistemática = systematic bibliography.
    * bibliografía temática = subject bibliography.
    * biobliografía = biobibliography [bio-bibliography].
    * cartobibliografía = cartobibliography.
    * compilar una bibliografía = compile + bibliography.
    * MARC de la Bibliografía Nacional Británica = BNB MARC.
    * número de bibliografía nacional = national record number.
    * número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.

    * * *
    1 (en un libro, informe) bibliography
    2 (para un curso) recommended reading
    * * *

    bibliografía sustantivo femenino (en libro, informe) bibliography;
    ( para curso) booklist
    bibliografía sustantivo femenino bibliography
    ' bibliografía' also found in these entries:
    English:
    bibliography
    * * *
    bibliography
    * * *
    f bibliography
    * * *
    : bibliography

    Spanish-English dictionary > bibliografía

  • 14 claroscuro

    m.
    1 chiaroscuro.
    2 light and shade, chiaroscuro.
    * * *
    1 chiaroscuro
    * * *
    * * *
    masculino chiaroscuro
    * * *
    = light-and-shade, chiaroscuro.
    Ex. Three-dimensional watermarks gave a light-and-shade effect in the paper.
    Ex. Artists became more analytical about their perceptual experiences and experimented with painting techniques such as chiaroscuro and pointillism.
    * * *
    masculino chiaroscuro
    * * *
    = light-and-shade, chiaroscuro.

    Ex: Three-dimensional watermarks gave a light-and-shade effect in the paper.

    Ex: Artists became more analytical about their perceptual experiences and experimented with painting techniques such as chiaroscuro and pointillism.

    * * *
    chiaroscuro
    * * *
    chiaroscuro
    * * *
    m chiaroscuro

    Spanish-English dictionary > claroscuro

  • 15 dar prioridad

    (v.) = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference
    Ex. Priority is awarded to projects with the following aims: oil and gas recovery, drilling, optimum use of natural gas, and maximising the yield by the use of enhanced recovery techniques.
    Ex. Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.
    Ex. Single parents are given priority in applying for help and divorced women automatically receive maintenance from the local authority who then claim it from the husband.
    Ex. Simple courtesy requires that a person be given precedence over a ringing telephone.
    Ex. As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.
    Ex. This gap is a result of the municipality's policy of 'positive discrimination', which gave preference to the socioeconomically weaker neighbourhoods.
    * * *
    (v.) = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference

    Ex: Priority is awarded to projects with the following aims: oil and gas recovery, drilling, optimum use of natural gas, and maximising the yield by the use of enhanced recovery techniques.

    Ex: Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.
    Ex: Single parents are given priority in applying for help and divorced women automatically receive maintenance from the local authority who then claim it from the husband.
    Ex: Simple courtesy requires that a person be given precedence over a ringing telephone.
    Ex: As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.
    Ex: This gap is a result of the municipality's policy of 'positive discrimination', which gave preference to the socioeconomically weaker neighbourhoods.

    Spanish-English dictionary > dar prioridad

  • 16 descripción

    f.
    1 description, definition, outline, describing.
    2 word picture.
    * * *
    1 description
    2 (acción de trazar) tracing, describing, description
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino description
    * * *
    = description, disclosure, identification, picture, specification, specifications, profiling, depiction, recounting, portrayal.
    Ex. The indexing process creates a description of a document or information, usually in some recognized and accepted style of format.
    Ex. The patent abstract is a concise statement of the technical disclosure of the patent and must emphasize that which is new in the context of the invention.
    Ex. The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex. No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.
    Ex. The Working Group was charged with the specification of the procedures and studies needed to undertake the tasks.
    Ex. The specifications, however, are confined to the overall structure and major functional components of the entry.
    Ex. Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.
    Ex. Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.
    Ex. This is a recounting of the technologies most likely to facilitate the sharing of resources among libraries.
    Ex. Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.
    ----
    * área de descripción = area of description.
    * área de descripción física = physical description area.
    * Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.
    * descripción analítica = analytical description.
    * descripción bibliográfica = bibliographic description.
    * descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional (ISBD) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material antiguo (ISBD = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).
    * descripción catalográfica = cataloguing description.
    * Descripción de Archivos Codificada (EAD) = Encoded Archival Description (EAD).
    * descripción de documentos de archivo = archival description.
    * descripción de las funciones = job description, job profile.
    * descripción del contenido = subject statement.
    * descripción del documento = document description.
    * descripción del puesto de trabajo = job description, position description, job profile.
    * descripción del solicitante = personnel description.
    * descripción de subcampo = subfield description.
    * descripción documental = document description.
    * descripción física = physical description, physical details.
    * descripción global = outline.
    * hacer una descripción = give + description.
    * ISBD(S) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicacio = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).
    * niveles de detalle en la descripción = levels of detail in the description.
    * Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).
    * Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).
    * * *
    femenino description
    * * *
    = description, disclosure, identification, picture, specification, specifications, profiling, depiction, recounting, portrayal.

    Ex: The indexing process creates a description of a document or information, usually in some recognized and accepted style of format.

    Ex: The patent abstract is a concise statement of the technical disclosure of the patent and must emphasize that which is new in the context of the invention.
    Ex: The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex: No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.
    Ex: The Working Group was charged with the specification of the procedures and studies needed to undertake the tasks.
    Ex: The specifications, however, are confined to the overall structure and major functional components of the entry.
    Ex: Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.
    Ex: Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.
    Ex: This is a recounting of the technologies most likely to facilitate the sharing of resources among libraries.
    Ex: Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.
    * área de descripción = area of description.
    * área de descripción física = physical description area.
    * Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.
    * descripción analítica = analytical description.
    * descripción bibliográfica = bibliographic description.
    * descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional (ISBD) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material antiguo (ISBD = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).
    * descripción catalográfica = cataloguing description.
    * Descripción de Archivos Codificada (EAD) = Encoded Archival Description (EAD).
    * descripción de documentos de archivo = archival description.
    * descripción de las funciones = job description, job profile.
    * descripción del contenido = subject statement.
    * descripción del documento = document description.
    * descripción del puesto de trabajo = job description, position description, job profile.
    * descripción del solicitante = personnel description.
    * descripción de subcampo = subfield description.
    * descripción documental = document description.
    * descripción física = physical description, physical details.
    * descripción global = outline.
    * hacer una descripción = give + description.
    * ISBD(S) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicacio = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).
    * niveles de detalle en la descripción = levels of detail in the description.
    * Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).
    * Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).

    * * *
    description
    hizo una fiel descripción de los hechos she gave an accurate description o account of events
    * * *

     

    descripción sustantivo femenino
    description
    descripción sustantivo femenino description
    ' descripción' also found in these entries:
    Spanish:
    caracterización
    - corresponderse
    - retratar
    - retrato
    - seña
    - somera
    - somero
    - viva
    - vivo
    - calificación
    - corresponder
    - detallado
    - encajar
    - exacto
    - impresionista
    - reseña
    - responder
    - sensual
    - sensualidad
    English:
    colourful
    - delineate
    - description
    - exact
    - fit
    - full
    - job description
    - loose
    - match
    - sketch
    - sketchy
    - understatement
    - vivid
    - with
    - answer
    - depiction
    - job
    - portrayal
    * * *
    description;
    una descripción de los hechos an account of what happened
    * * *
    f description
    * * *
    descripción nf, pl - ciones : description
    * * *
    descripción n description

    Spanish-English dictionary > descripción

  • 17 llevar a la práctica

    to put into practice
    * * *
    (v.) = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect
    Ex. Analytical cataloguing is practised to varying extents in libraries.
    Ex. The objective here is to illustrate how some of the techniques introduced in other parts of this book may be put into practice.
    Ex. Two other possibilities have been floated but not yet put into practical effect.
    Ex. The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.
    Ex. In other words, they should be encouraged to put their decisions into effect to demonstrate how they would actually proceed.
    * * *
    (v.) = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect

    Ex: Analytical cataloguing is practised to varying extents in libraries.

    Ex: The objective here is to illustrate how some of the techniques introduced in other parts of this book may be put into practice.
    Ex: Two other possibilities have been floated but not yet put into practical effect.
    Ex: The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.
    Ex: In other words, they should be encouraged to put their decisions into effect to demonstrate how they would actually proceed.

    Spanish-English dictionary > llevar a la práctica

  • 18 poner en práctica

    to carry out
    * * *
    (v.) = exercise, implement, put into + practice, put to + work, put into + effect, put into + practical effect, put in + place, put into + place, translate into + practical action, bring to + bear, deploy
    Ex. In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.
    Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
    Ex. The objective here is to illustrate how some of the techniques introduced in other parts of this book may be put into practice.
    Ex. Learning takes place in one environment but is put to work in another, and the learner is left to make the transition.
    Ex. In other words, they should be encouraged to put their decisions into effect to demonstrate how they would actually proceed.
    Ex. Two other possibilities have been floated but not yet put into practical effect.
    Ex. Compromise organization schemes, making allowances for weaknesses of individuals, will naturally be put in place as necessary.
    Ex. Garvey suggests that the list of references is a key part of any scientific paper, since they help to put the research described into its proper place in the development of the scientific consensus.
    Ex. Many of the member states have taken the political and administrative initiative to translate these main recommendations into practical action.
    Ex. For such a task the librarian is particularly well fitted by his professional education: bringing to bear the great analytical power of classification should be second nature to him.
    Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.
    * * *
    (v.) = exercise, implement, put into + practice, put to + work, put into + effect, put into + practical effect, put in + place, put into + place, translate into + practical action, bring to + bear, deploy

    Ex: In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.

    Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
    Ex: The objective here is to illustrate how some of the techniques introduced in other parts of this book may be put into practice.
    Ex: Learning takes place in one environment but is put to work in another, and the learner is left to make the transition.
    Ex: In other words, they should be encouraged to put their decisions into effect to demonstrate how they would actually proceed.
    Ex: Two other possibilities have been floated but not yet put into practical effect.
    Ex: Compromise organization schemes, making allowances for weaknesses of individuals, will naturally be put in place as necessary.
    Ex: Garvey suggests that the list of references is a key part of any scientific paper, since they help to put the research described into its proper place in the development of the scientific consensus.
    Ex: Many of the member states have taken the political and administrative initiative to translate these main recommendations into practical action.
    Ex: For such a task the librarian is particularly well fitted by his professional education: bringing to bear the great analytical power of classification should be second nature to him.
    Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.

    Spanish-English dictionary > poner en práctica

  • 19 puntillismo

    m.
    pointillism (art).
    * * *
    1 pointillism
    * * *
    * * *
    Ex. Artists became more analytical about their perceptual experiences and experimented with painting techniques such as chiaroscuro and pointillism.
    * * *

    Ex: Artists became more analytical about their perceptual experiences and experimented with painting techniques such as chiaroscuro and pointillism.

    * * *
    pointillism
    * * *
    Arte pointillism
    * * *
    m PINT pointillism

    Spanish-English dictionary > puntillismo

  • 20 Methode

    Methode f 1. GEN approach, method, system, technique; 2. MGT approach, method, policy; 3. ADMIN, WIWI approach, method; 4. V&M method
    * * *
    f 1. < Geschäft> approach, method, system; 2. < Mgmnt> approach, method, policy; 3. <Verwalt, VW> approach; 4. <V&M> method
    * * *
    Methode
    method, mode, way, form, system, plan, line, approach, angle (US), (Verfahren) process, technique;
    abschwatzende Methoden wheedling ways;
    analytische Methode analytical approach;
    für die Berechnung von Steuerermäßigungen angewandte Methode method of granting relief;
    antizyklische Methode anticyclical approach;
    bewährte Methode approved method;
    hoch entwickelte Methode sophisticated method;
    ökonomische Methode economic method;
    räuberische Methoden (Wettbewerb) predatory practices;
    üble (unsaubere) Methoden low-down methods;
    veraltete Methoden out-of-date methods;
    Methode der periodischen Auftragserteilung periodic ordering policy;
    Methode der festen Bestellgröße fixed-order policy;
    Methode zur Feststellung der Werbewirkung order-of-merit rating;
    Methoden zur Risikobegrenzung risk management techniques;
    Methode zur Überprüfung des Erinnerungswertes aided-recall technique;
    neue Methoden in der Unternehmensführung new managerial techniques;
    Methode anwenden (einführen) to adopt a method;
    sich illegaler Methoden bedienen to cross the line into illegality.

    Business german-english dictionary > Methode

См. также в других словарях:

  • Analytical chemistry — For the journal, see Analytical Chemistry (journal). Analytical chemistry is the study of the separation, identification, and quantification of the chemical components of natural and artificial materials.[1] Qualitative analysis gives an… …   Wikipedia

  • analytical — [[t]æ̱nəlɪ̱tɪk(ə)l[/t]] 1) ADJ GRADED An analytical way of doing something involves the use of logical reasoning. I have an analytical approach to every survey. Derived words: analytically [[t]æ̱nəlɪ̱tɪkli[/t]] ADV GRADED ADV with v, ADV adj A… …   English dictionary

  • Analytical Marxism — refers to a particular Marxist approach that was prominent amongst English speaking philosophers and social scientists during the 1980s. It was mainly associated with the September Group of academics, so called because of their biennial September …   Wikipedia

  • Analytical Chemistry Insights — [http://la press.com/journal.php?journal id=1] is a peer reviewed open access academic journal focussing on analytical chemistry. The journal is published by Libertas Academica [http://la press.com] . Aims and Scope Analytical Chemistry Insights… …   Wikipedia

  • analytical — UK US /ˌænəlˈɪtɪkəl/ adjective (ALSO FORMAL analytic) ► relating to the careful or scientific examination of facts and information: »analytical skills/techniques/methods »We offer award winning website design and hosting services, extranets, and… …   Financial and business terms

  • Analytical Profile Index — or API was invented in the 1970 s in the USA. The API range introduced a standardized, miniaturized version of existing techniques, which up until then were complicated to perform and difficult to read …   Wikipedia

  • analytical chemistry — n. a branch of chemistry that deals with the identification of compounds and mixtures (qualitative analysis) or the determination of the proportions of the constituents (quantitative analysis): techniques commonly used are titration,… …   English World dictionary

  • Analytical technique — An analytical technique is a method that is used to determine the concentration of a chemical compound or chemical element. There are a wide variety of techniques used for analysis, from simple weighing (gravimetric) to titrations (titrimetric)to …   Wikipedia

  • analytical — an|a|lyt|ical [ˌænəlˈıtıkəl] adj also an|a|lyt|ic [ˌænəlˈıtık] [Date: 1500 1600; : Late Latin; Origin: analyticus, from Greek, from analyein; ANALYSIS] 1.) thinking about things in a detailed and intelligent way, so that you can examine and… …   Dictionary of contemporary English

  • analytical review — An audit test designed to provide evidence of the completeness, accuracy, and validity of accounting records and financial statements. Analytical review is a type of substantive test that may be used in planning and undertaking an audit. It works …   Accounting dictionary

  • analytical —    The branch of chemistry dealing with techniques which yield any type of information …   Forensic science glossary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»